CD枚数 | Air-Mail(航空便) | Surface-Mail(船便) |
1〜2 | 16 | 8 |
3〜5 | 22 | 12 |
6〜7 | 26 | 15 |
それ以上 | リエンケーナ氏に問い合わせ | リエンケーナ氏に問い合わせ |
<例>航空便でCDを3枚注文する場合
送金金額=30ドイツマルク×必要枚数+送料
=30ドイツマルク×3枚+22ドイツマルク
=102ドイツマルク
まず最初にリエケーナ氏にメールを書き、CDが欲しいこ
と、国際郵便為替で送金したいこと、住所を教えて欲しいこ
とを伝えます。リエケーナ氏のメールアドレスは、
E.Riekena@gmx.de
です。
Dear Mr. Riekena
I'm living in Japan and I interested in your CDs.
I want to buy your CDs as follws,
[ ] Hollywood Bowl Symphony, 25 August 1946
30 DM/Disc
[ ] Hollywood Bowl Symphony, 21 July 1946
50 DM/Disc
[ ] Hollywood Bowl Symphony, 26 August 1945
30 DM/Disc
[ ] Hollywood Bowl Symphony, 12 August 1945
30 DM/Disc
[ ] NBC Symphony Orchestra, 26 December 1943 30 DM/Disc
[ ] NBC Symphony Orchestra, 7 April 1942
30 DM/Disc
[ ] NBC Symphony Orchestra, 25 November 1941 30 DM/Disc
[ ] NBC Symphony Orchestra, 18 November 1941 30 DM/Disc
[ ] NBC Symphony Orchestra, 4 November 1941
30 DM/Disc
-------------------------------------------------------
Total [ ]CDs
[ ]DM
Postage [ ]DM
Total [
]DM
([ ] の中に必要枚数、費用を記入して下さい)
I will send [ ] DM by Postal Order
include Postage.
([ ] の中に送料を含めた送金金額を記入して下さい)
Plaese tell me your adress and confirm Total cost.
My Adress is
(ここに住所を記入して下さい。住所は基本的に通常の逆の順番で書きます。例えば、
〒140-1234 東京都品川区龍曲123−234−345 酷使無荘203号なんて場合は、
203 Kokushimushou, 123-234-345 Ryukyoku, Sinagawa-ku,
Tokyo, 144-1234, Japan
となります。言うまでもなく、この住所は架空のものです)
Best regards,
(ここに名前を記入して下さい)
トータルコストがOKならば、その金額を国際郵便為替の「通常
為替」で送金します。
国際郵便為替は「通常為替」と「振込為替」があります。「通常
為替」は、相手方に郵便小切手を送る方法で、今回とる方法です。
「振込為替」は相手方が郵便局に口座を持っている場合、その郵
便口座に振込む方法です。従ってこの方法は相手方が郵便局に口
座を持っていて、その口座番号を知らないと送金できません。
国際郵便為替ですが、全国の郵便局のほぼ全てで扱っているよう
ですが、小さいところだと郵便局員が不慣れな場合が在りますの
でなるべく大きい郵便局が良いと思います。窓口で「ドイツに
○○○DMを通常為替で送金したい」言えばOKです。こう言え
ば、まずA4の用紙(国際送金請求書兼告知書)が渡されます。
ここに送金先住所、氏名、金額、通信蘭、自分の住所、氏名、送
金理由などを記入します。それを提出すると、今度は為替証書が
渡されますので、同様に送金先住所、氏名、自分の住所、氏名、
通信蘭を記入して提出します。これで手続きは完了です。手元に
は国際送金請求書兼告知書の控えが来ます。これは万一の行き違
いや郵便事故が起こった場合に必要になりますから、大事にとっ
ておきましょう。
窓口ではその日のレートを調べ、送金額に当たる日本円+手数料
を請求します(現在1DM=60円前後です。また送金手数料は
送金金額10万円までは1000円です。)。ドイツへの送金は
ユーロドル換算になるみたいです。
それから、身分を保証するもの(運転免許証、保険証)が必要に
なります。もちろん郵送するのですから、リエケーナ氏の住所も
忘れずにメモして行きましょう。印鑑は必要ありません。
アメリカに送金する場合は、為替証書をもらって自分でAir-Mail
することもできるのですが、それ以外の国向けの場合は、郵便局
が発送までやってくれますので、手元に残るのは受付票だけです。
送金はおおよそ一週間でリエケーナ氏に届くはずですが、送金手
続きが終わったらリエケーナ氏に送金した旨をメールした方が良
いでしょう。
<例文>
Dear Mr. Riekena.
I sent ○○○DM by Postal order today.
(○○○の中に送金したドイツマルクの金額を記入して下さい)
Plase confirm and send your CD.
Best wishes,
(ここに名前を記入して下さい)
Dear Mr. Riekena.
Your CDs arrived today.
I'm very happy that I enjoy thier great performances.
Thank you
(ここに名前を記入して下さい)